Cheat

(Click on any image to view it in high resolution.)

’Jever go to a sprawling Asian supermarket and load up a wagonful of ingredients in anticipation of a marathon of Chinese home cooking that portends hours in the kitchen but promises rewarding results, and then realize you don’t have any energy left to make something for yourself for that day because you’re exhausted from errand overload, so you trudge over to the freezer case and grab a package of frozen assorted dim sum figuring there’s absolutely no work involved – just steam the little bastards while you put away the real food?

Don’t.
 
 

Cinco de Mayo

Cinco de Mayo falls on May 5 this year. (Just wanted to see if you were paying attention.) And over the years, particularly during the height of COVID, I’ve played around with a lot of Mexican home cooking – surely not authentic, but certainly yummy. Here are a few examples:

(Click on any image to view it in high resolution.)

Chicken Mole. Shredded chicken, sautéed onions and the like combined with a packet of Mole Rojo Oaxaqueño (took the easy way out that time) topped with some crema Mexicana. (Check out this post that I wrote back in 2021 about the subtle differences among commercially available Mexican, Salvadoran, Guatemalan, and Honduran cremas.) In the back, rice cooked in chicken broth along with onion, garlic, red bell pepper and achiote for color; freshly grated cotija cheese sprinkled on top. On the side, black beans, corn, and jalapeños with red pepper, onion, garlic and spices including Mexican oregano and Tajín.

And what did I do with the leftovers?

¡Las quesadillas estaban deliciosas!

For a side dish, I made esquites, the Mexican street food favorite: grilled corn with garlic, jalapeños, scallions, cilantro, crema and lime juice topped with crumbled cotija cheese and Tajín.


On another occasion, I was jonesing for fish tacos and it wasn’t even the officially sanctioned el martes. Besides, it gave me an excuse to break out the comal and make salsa cruda. There’s nothing auténtico about these, but they were a cinch to prepare. Pan seared fish, cut into chunks and set into a taco shell along with avocado, shredded lettuce, shredded cheese, and a bit of crema, all awaiting some homemade salsa to do the heavy flavor lifting.


The salsa cruda started by charring white onion, tomatillos, tomato, and jalapeño on a comal – shown here mid-blister. Added rehydrated dried ancho and chipotle chilies, cilantro, garlic, lime juice, olive oil, salt, and a pinch of cumin and Mexican oregano. I chopped it all by hand because a blender or food processor creates a thin salsa which is fine but I prefer some crunch.


The finished product. And last but not least…


…guacamole!
 
 
¡Feliz Cinco de Mayo!
 
 

A Passover Dare

(Originally posted in April, 2019.)

(Click on any image to view it in high resolution.)

Previously on ethnojunkie.com, I did a springtime post that included a story about someone who dared me to come up with an ethnic fusion Passover menu. I wrote:

Well, far be it from me to dodge a culinary challenge! So although obviously inauthentic, but certainly fun and yummy, here’s to a Sazón Pesach!

Picante Gefilte Pescado
Masa Ball Posole
Brisket Mole
Poblano Potato Kugel
Maple Chipotle Carrot Tzimmes
Guacamole spiked with Horseradish
Charoset with Pepitas and Tamarindo

And, of course, the ever popular Manischewitz Sangria!

It was all in good fun, of course, but it got me thinking about actually creating a Jewish-Mexican fusion recipe. It isn’t strictly Kosher for Passover, but I thought the concept was worth a try. So here is my latest crack at cross cultural cooking: Masa Brei!

Now you might know that Matzo Brei (literally “fried matzo”) is a truly tasty dish consisting of matzos broken into pieces that are soaked briefly in warm milk (some folks use water), drained, soaked in beaten eggs until soft, then fried in copious quantities of butter. Typically served with sour cream and applesauce, it’s heimische cooking, Jewish soul food, at its finest and it’s easy to do.

So I thought it might be worth a try to swap out the matzos for tostadas, the milk for horchata, the sour cream for crema, and the applesauce for homemade pineapple-jalapeño salsa. A sprinkle of tajín, a scatter of chopped cilantro – and it actually worked!

Happy Passover!
!חג פסח שמח
 
 

Navruz

Yesterday, I published a post about Nowruz, the Persian New Year, and fesenjan. But the vernal equinox is heralded as the first day of the new year by more than 300 million people worldwide, particularly in countries along the Silk Routes including Iraq, India, Pakistan, Turkey, Central Asia, and others. As a matter of fact, in 2010, the United Nations officially proclaimed March 21 to be the International Day of Nowruz. And of course, every culture has its own unique dishes to celebrate the occasion.

In Uzbekistan, it’s known as Navruz, and it may well be their most popular holiday. I consider myself fortunate to live not far from Brooklyn’s Tashkent Market, a sprawling center of appetizing prepared food indigenous to Central Asia and Eastern Europe, because it affords the opportunity to sample some authentic treats considered to be essential delicacies for Navruz.

(Click on any image to view it in high resolution.)

One such dish is a succulent meat paste (for lack of a better word – paté isn’t quite right) known as halim or haleem in Tashkent and halissa elsewhere concocted from pulverized meat, sprouted wheat, and flour; it takes about 12 hours to cook it down to delicious perfection. I’ve plated it here with griddled flatbread, sliced hard boiled eggs, and caramelized onion.


One time I decided to see how I might incorporate it into a dish rather than consuming it straight up, so I cobbled together a noodle kugel (Yiddish for pudding) with sliced fresh mushrooms, sautéed leeks and other good stuff (hey, I was improvising) that I thought would do the halim justice and serve to make it a little less monotonous. Really yummy, if I do say so myself.


Another quintessential dish served for Navruz in Uzbekistan is sumalak, a traditional sweet pudding whose sole ingredient is sprouted wheat. The age-old process of preparing it is a ritual that fosters brotherhood, cooperation, and unity: Each family brings a handful of sprouted wheat to be cooked together overnight in a kazan, an enormous common cauldron; it must be stirred constantly lest it burn with a shovel-like implement traditionally wielded by women. (I hear that men make the halim.) As the sumalak thickens, it becomes more difficult to stir so the women work in shifts mixing the dense pudding. When it’s ready, it’s shared by neighbors, relatives, and friends; there’s even a role for the children in the heartwarming legend.

How this dish turns into something sweet is a miracle in itself as far as I’m concerned.


To give you an idea of the viscosity.

And yes, both of these goodies along with many more are available at Tashkent Market, one of the highlights on my Little Odessa ethnojunket. It’s coming soon, so watch this space!
 
 

Nowruz

(Click on any image to view it in high resolution.)

Don’t get me wrong. I’m not complaining about observing New Year’s Day in January or February or September, but you have to admit that it does seem eminently logical to herald the inauguration of a new year on the first day of spring, doesn’t it?

And that’s exactly what Nowruz is about: literally “new day” in Farsi, it’s celebrated in Iran and the Persian diaspora on the vernal equinox, around March 20. There is a multitude of holiday conventions practiced for Nowruz, some of which harmonize with universal rites of spring including “shaking the house”, a preparatory spring cleaning, and painting eggs in festive colors (sound familiar?) and of course a cavalcade of traditional foods.

Pictured here is my homemade fesenjan, a splendid dish often earmarked for special occasions. Fesenjan is a koresh, a thick stew, sometimes made with chicken, sometimes with duck like this one; the other two essential ingredients are walnuts and pomegranates in some form – my version uses pomegranate molasses although I’ve seen pomegranate juice pressed into service as well. It’s served here with saffron rice in a supporting but essential role. (And that’s my grandmother’s serving dish if you’re curious.)

But fesenjan is distinctly Persian and other cultures commemorate the holiday with very different foods. Stay tuned for more….
 
 

St. Patrick’s Day 2023

I checked into Wikipedia before I started writing this to see what gaps in my knowledge of Irish cuisine might exist: the extensive article boasted almost 9,000 words and explored the cuisine beginning with its roots in the prehistoric Mesolithic Period (8000–4000 BC)! So for the sake of our mutual sanity, we’re going to stick with Irish food that I actually know and love.

(Click on any image to view it in high resolution.)

Some dishes are quintessentially Irish like colcannon (potatoes and cabbage), bacon and cabbage (which begat corned beef and cabbage), Irish stew (traditionally mutton and potatoes), boxty (a potato pancake), coddle (sausage, bacon, and potatoes), black pudding and white pudding (sausages), shepherd’s pie, and more.

But in honor of St. Patrick’s Day on March 17, here is a favorite that does not include meat, potatoes or cabbage: Irish soda bread. Baking soda activated by buttermilk takes the place of yeast as a leavening agent in this delicacy; that accounts for its delicate, crumbly texture and puts it somewhere along the bread <-> cake continuum.


I purchased this sweet raisin-studded beauty from Court Pastry Shop, 298 Court St in Brooklyn and it was truly outstanding. It’s served here with Irish cheddar cheese, radicchio marmalade (a change up from the traditional coarse cut orange) and whipped butter.

Excellent, as always.


And speaking of quintessentially Irish dishes, here’s one I put together for St. Patrick’s Day 2023. Colcannon, from the Gaelic “cál ceannann” meaning white-headed cabbage, is in my opinion Ireland’s contender for the ultimate comfort food. It consists of whipped mashed potatoes and cabbage with a hape o’ butter (Irish butter, to be sure) and cream. Some recipes call for the addition of kale or scallions for a darker green component (I used scallions here) and it’s often topped with crisp bits of Irish bacon.

An-bhlasta!
 
 

C’est Mardi Gras!

(Click on any image to view it in high resolution.)

C’est Mardi Gras! Laissez les bons temps rouler! (Ou en anglais, it’s Fat Tuesday! Let the good times roll!) The “fat” descriptor signals the last chance to consume indulgent, rich, high-calorie foods before the spartan Lenten season begins on Ash Wednesday. Needless to say, New Orleans pulls out all the stops for its annual celebration with a virtual parade of Creole and Cajun culinary delights on display.

This is homemade Jambalaya, a rice dish that typically features spicy andouille sausage along with other meats or seafood. I’ve used chicken as the supporting player here, but in the past I’ve made it more traditionally with shrimp – that was back when you didn’t have to take out a mortgage to buy it. The Creole version contains tomatoes, the Cajun style that I’ve prepared here does not, but both incorporate a significant measure of spice. I start with a base of diced onions, celery, and bell peppers known as “the trinity” in Cajun cooking; it’s akin to mirepoix in French cuisine which consists of onions, celery, and carrots, or sofrito in other cultures where ingredients vary by geography – but whatever the provenance, it’s all about that base.


On the side, I made another popular Louisiana specialty, maque choux, a mélange of fresh corn, bell peppers, onions, celery, and tomatoes cooked up in bacon fat with more Cajun spices and a little cream at the end to ensure the proper degree of decadence.

Tomorrow’s Ash Wednesday post will feature a Lenten delicacy (sounds like an oxymoron, doesn’t it?) that’s bloody delicious! Stay tuned….
 
 

Open Heart Sugary – or, the Anatomy of a Valentine Cookie

(Click on any image to view it in high resolution.)

These are Red Currant Raspberry Linzer Cookies, first cousins of Austria’s Linzer Tart – traditionally, I do stars for Christmas and hearts for Valentine’s Day. This particular batch began months earlier with the acquisition of red currants and raspberries when they were in season followed by a little time spent prepping and cooking them up. It’s a lot easier than you’d expect and the filling keeps for quite a while in the fridge while you’re procrastinating doing the fussy part. If you’re not a fanatic, however, I can recommend Hero Red Currant Premium Fruit Spread; I’ve had pretty good luck with it – it just needs a bit of finessing via the addition of some red raspberry jam to achieve the degree of sweetness you’re after plus some straining.


The dough calls for flour, sugar, and butter, of course, plus finely ground blanched almonds, almond extract, and lemon zest. Start by baking equal numbers of fronts and backs.

Occasionally a front or back will fracture which then perforce spells doom for its perfectly intact intended mate, but sadly, I’ve never found an effective way to repair a broken heart. Sometimes, you just have to eat your losses. This is an example of how culinary art reflects life. But hey, that’s the way the cookie crumbles.


Look closely at the finished cookies in the first photo and you’ll see that the powdered sugar blankets only the outer section of the heart while the inner red lifeblood of this classic treat shines through unobstructed. Now, examine the above photo and follow along to see how I do it:

Bottom rows:
Starting with solid backs, use a plastic squeeze bottle to add preserves around the perimeter but not in the center. (Neatness doesn’t count.) Match tops to bottoms.

Top rows:
Let it snow, let it snow, etc. Note the unfilled but sugary centers. Next, squirt a blob of preserves into the cutout thereby hiding the powdered sugar.

Now, here’s the painstakingly obsessive step (why do I do these things?): then and only then, for each cookie, carefully use a toothpick to smooth out any less than perfect curves of the inner heart, et voilà! Your cookies will look like those in the first photo. Maybe better. (Why can’t they make Photoshop for food?)
 
 
When the cookies are complete and have been packed away, your workspace will look like this one, post-sugaring and pre-cleanup, an exercise in negative space.

And the beat goes on.
 
 

Chinese New Year 4721 (2023)

(Click on any image to view it in high resolution.)The two-week long Chinese celebration of the Lunar New Year begins on Sunday – it’s 4721, the Year of the Rabbit. The Rabbit is known for a myriad of characteristics depending upon where you do your research: it symbolizes elegance, beauty, gentleness, alertness, kindness, patience, longevity, positivity, cautiousness, cleverness, and speed to name but a few, but when I read that the rabbit is known to be the luckiest of the twelve animals in the Chinese zodiac I decided to stop there because if we need anything right now, it’s got to be luck.

One of the traditions that make this holiday so extraordinary is the way in which wordplay and homophones factor into the selection of traditional foods specially prepared to mark the occasion. For example, at festive gatherings a whole fish will be served, because the word for fish (yu) is a homophone for surpluses.

Since I haven’t made this year’s celebratory feast yet, here’s photo of last year’s whole steamed fish stuffed with ginger and scallions and bedecked with even more julienned fresh ginger, scallions, chives, and cilantro for the centerpiece. Accompanying the star of the show were snow peas and black mushrooms in black bean sauce, and char siu fried rice (homemade char siu, to be sure) all featuring a host of traditional ingredients.

And speaking of being lucky, there was a time a few zodiac signs ago that it looked like my Lunar New Year luck had run out in terms of another one of its traditional foods. It was a mystery involving a particular nian gao (the traditional sweet rice cake and a homophone for high year) that resonates to this day.

Want to know what happened? Please read my tradition-packed short story, “The Case of the Uncrackable Case!”

🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧
新年快乐! Xīnnián kuàilè!
恭喜发财! Gong hei fat choy!
🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧🧧