Tukhum Barak

(Click on any image to view it in high resolution.)

Here’s another treat I discovered while looking for new goodies in Little Odessa. These are Tukhum Barak, unusual egg dumplings from the Khorezm region of Uzbekistan.

About 3½ inches square, they are unique in that during construction the filling is added while still a liquid. Picture a rectangle of dough folded in half, pinched tightly on both sides leaving a gap at the top into which the filling, made primarily from eggs, milk, and flour, is poured and then carefully sealed. They can then be boiled or pan-fried.

In this case, the dough was surprisingly rich, more so than a typical raviolo. The slightly salty filling was barely eggy, sharing the spotlight with the milk and flour, with a subtle touch of sweetness.

Want to try them? Of course you do! So join me on my Little Odessa ethnojunket. (Hint: there’s one coming up on September 1!) Please check out Exploring Eastern European Food in Little Odessa and sign up to join in the fun!
 
 

And in This Corner – Samarkand Bazaar!

(Click on any image to view it in high resolution.)

I’ve been offering ethnojunkets in Brooklyn’s Little Odessa for over 10 years and I’ve witnessed some stellar Eastern European and Russian food markets fail, only to be replaced by even brighter stars. The prepared food buffet is the feature attraction at these locations.

They come and they go. Some are eclipsed by the competition, some just self-combust for no apparent reason, some are even decimated by natural disasters. (Anyone else remember the beloved M&I International Foods that succumbed to Hurricane Sandy back in 2012? We can be BFFs.) Exquisite Foodland caught COVID and closed for a couple of years, but it has reemerged seemingly unscathed. Gourmanoff regrouped into yet another NetCost Market, its parent company.

And not long ago, in the shadow of the spectacular Tashkent Market opening across the street from it, Brighton Bazaar gamely attempted to hang on but was ultimately extinguished by its rival. When their gates came down for the last time, I wondered what business(es) would occupy those digs.

Enter Samarkand Bazaar. It positioned itself head to head against its neighbor, Tashkent Market. The battle will be noteworthy in that they are cut from the same piece of cloth, at least superficially. They both stock comparable regional baked goods, produce, refrigerated and frozen food, cakes and desserts, smoked fish, and boxed, jarred, and canned food. Not to mention the fact that they are less than 300 feet from each other.

But, of course, the real reason to visit either one is the overwhelming selection of prepared food. They present many of the same dishes; Samarkand has a few I haven’t seen in Tashkent, although Tashkent has many not to be found in Samarkand. I’ve tasted well over a dozen of Samarkand’s offerings; Tashkent has a slight edge IMHO but I’m willing to wait until Samarkand gets it sea legs.

Slides of just a few of their goodies:


Want to know what these yummy dishes are? Want to try ’em? You know what to do. Join me on my “Exploring Eastern European Food in Little Odessa” ethnojunket! Check it out here!
 
 

Ramadan 2023 – Nishallo

(Click on any image to view it in high resolution.)

Ramadan is the ninth month of the Islamic calendar, the holy month in which the Qur’an was revealed to the prophet Muhammad; this year, Ramadan begins at sundown on Wednesday, March 22. During that period, about 1.6 billion Muslims around the world fast from dawn until dusk. The meal that marks the end of each day’s fast is called iftar and often commences with three sweet dates to help restore blood sugar levels, after which the menu will vary by country and regional specialties.

This is nishallo (aka nisholda), an exceedingly sweet dessert that’s native to Uzbekistan and Tajikistan and prepared exclusively during Ramadan; it makes its appearance as part of iftar. Made primarily from sugar, whipped egg whites, and water, it’s a dead ringer for Marshmallow Fluff (as you’d expect from the ingredients) if perhaps a bit classier because of a touch of star anise and/or licorice root. I understand that for some natives of Uzbekistan, it rekindles heartwarming childhood memories, not unlike Fluff for some nostalgic Americans. It’s often used as a dip for warm flatbread and is particularly appropriate after 10 to 17 hours of abstention from eating because its high sugar content is said to jumpstart the metabolism.

I found it, along with other Ramadan specialties like halim or haleem (see yesterday’s post), at Tashkent Market, 713 Brighton Beach Ave in Brooklyn, one of the highlights on my Little Odessa ethnojunket. If you like the idea of tasting something new and delicious from another part of the world, please visit my Ethnojunkets page to learn more about my neighborhood food tours and join in the fun!

More about Ramadan foods during the month.

Ramadan Mubarak!
 
 

Navruz

Yesterday, I published a post about Nowruz, the Persian New Year, and fesenjan. But the vernal equinox is heralded as the first day of the new year by more than 300 million people worldwide, particularly in countries along the Silk Routes including Iraq, India, Pakistan, Turkey, Central Asia, and others. As a matter of fact, in 2010, the United Nations officially proclaimed March 21 to be the International Day of Nowruz. And of course, every culture has its own unique dishes to celebrate the occasion.

In Uzbekistan, it’s known as Navruz, and it may well be their most popular holiday. I consider myself fortunate to live not far from Brooklyn’s Tashkent Market, a sprawling center of appetizing prepared food indigenous to Central Asia and Eastern Europe, because it affords the opportunity to sample some authentic treats considered to be essential delicacies for Navruz.

(Click on any image to view it in high resolution.)

One such dish is a succulent meat paste (for lack of a better word – paté isn’t quite right) known as halim or haleem in Tashkent and halissa elsewhere concocted from pulverized meat, sprouted wheat, and flour; it takes about 12 hours to cook it down to delicious perfection. I’ve plated it here with griddled flatbread, sliced hard boiled eggs, and caramelized onion.


One time I decided to see how I might incorporate it into a dish rather than consuming it straight up, so I cobbled together a noodle kugel (Yiddish for pudding) with sliced fresh mushrooms, sautéed leeks and other good stuff (hey, I was improvising) that I thought would do the halim justice and serve to make it a little less monotonous. Really yummy, if I do say so myself.


Another quintessential dish served for Navruz in Uzbekistan is sumalak, a traditional sweet pudding whose sole ingredient is sprouted wheat. The age-old process of preparing it is a ritual that fosters brotherhood, cooperation, and unity: Each family brings a handful of sprouted wheat to be cooked together overnight in a kazan, an enormous common cauldron; it must be stirred constantly lest it burn with a shovel-like implement traditionally wielded by women. (I hear that men make the halim.) As the sumalak thickens, it becomes more difficult to stir so the women work in shifts mixing the dense pudding. When it’s ready, it’s shared by neighbors, relatives, and friends; there’s even a role for the children in the heartwarming legend.

How this dish turns into something sweet is a miracle in itself as far as I’m concerned.


To give you an idea of the viscosity.

And yes, both of these goodies along with many more are available at Tashkent Market, one of the highlights on my Little Odessa ethnojunket. It’s coming soon, so watch this space!
 
 

Sparzha

(Click on any image to view it in high resolution.)

I’ve been doing food tours in Brooklyn’s Brighton Beach neighborhood for so many years that by now, notwithstanding the vicissitudes of hurricanes called Sandy and pandemics called COVID, I know Little Odessa like a second home. Consequently, there’s not a lot about the vast array of Eastern European, Central Asian, and Russian cuisines that leaves me stumped. But happily, every exploration brings some kind of surprise and a recent visit brought this one:

Each of the numerous markets offering prepared food presents a different roster of dishes. One of them (come on my Little Odessa ethnojunket and I’ll take you there 😉) had an unfamiliar item in the cold salad section. The sign read “спаржа,” the word for asparagus.

I caught the eye of the woman behind the counter. “The sign says ‘sparzha,’ but that looks like bean curd skin; is it bean curd skin?” I asked expectantly.

“You can read this?” she replied, avoiding my question. “I give you a taste.”

On this ethnojunket, we sample a broad range of culinary specialties. One of them is that of the Koryo-saram, people who in the 1920s and 30s fled from Korea to Russia when Japan occupied their homeland and who were subsequently moved to Uzbekistan and Kazakhstan by Stalin; they adapted their cuisine to whatever was available there. Turns out this is another one of the dishes they created. (More about that – and why it’s called asparagus – on the tour.)

It is indeed bean curd skin, known as соевая спаржа, soy asparagus. In Central Asian cuisine just as in that of East Asia, it doesn’t impart a lot of flavor but it does provide a little chew – texture is its prime directive here. Fresh dill and a light dressing inform the dish but do not overwhelm it; the carrot is for color.

I’d consider it a side, certainly not a main. As a matter of fact, IMHO it would be a perfect foil for khe – think spicy Korean ceviche – which we sample on the tour as well.

Hope to see you soon!
 
 

Ramadan 2022 – Nishallo

(Click on any image to view it in high resolution.)

Ramadan is the ninth month of the Islamic calendar, the holy month in which the Qur’an was revealed to the prophet Muhammad; this year, Ramadan begins at sundown on Saturday, April 2. During that period, about 1.6 billion Muslims around the world fast from dawn until dusk. The meal that marks the end of each day’s fast is called iftar and often commences with three sweet dates that help restore blood sugar levels, after which the menu will vary by country and regional specialties.

This is nishallo (aka nisholda), an exceedingly sweet dessert that’s native to Uzbekistan and Tajikistan and prepared exclusively during Ramadan; it makes its appearance as part of iftar. Made primarily from sugar, whipped egg whites, and water, it’s a dead ringer for Marshmallow Fluff (as you’d expect from the ingredients) if perhaps a bit classier because of a touch of star anise and/or licorice root. I understand that for some natives of Uzbekistan, it rekindles heartwarming childhood memories, not unlike Fluff for some nostalgic Americans. It’s often used as a dip for warm flatbread and is particularly appropriate after 17 hours of abstention from eating because its high sugar content is said to jumpstart the metabolism.

I found it, along with other Ramadan specialties, at Tashkent Market, 713 Brighton Beach Ave in Brooklyn, one of the highlights on my Little Odessa ethnojunket. If you like the idea of tasting something new and delicious from another part of the world, please visit my Ethnojunkets page to learn more about my neighborhood food tours and join in the fun!

More about Ramadan foods during the month.

Ramadan Mubarak!
 
 

Little Odessa Ethnojunkets Are Back!

Good news! COVID hospitalizations are waning and seasonal temperatures are waxing and that means it’s time to bring back ethnojunkets!

We’re getting the ball rolling with Exploring Eastern European Food in Little Odessa and I’ll be adding the rest soon.

Ethnojunkets FAQ:

 
Q: What’s an ethnojunket anyway?
A: An ethnojunket is a food-focused walking tour through one of New York City’s many ethnic enclaves; my mission is to introduce you to some delicious, accessible, international treats that you’ve never tasted but soon will never be able to live without.

Q: Which neighborhoods do you cover?
A: My most popular tours are described on the ethnojunkets page but there are always new ones in the works. For the time being, I’m only scheduling Little Odessa.

Q: When is your next ethnojunket to [fill in the blank: Little Odessa, Flushing, Elmhurst, Little Levant, etc.]?
A: Any day you’d like to go! Simply send me a note in the “Leave a Reply” section below or write to me directly at rich[at]ethnojunkie[dot]com and tell me when you’d like to experience a food adventure and which ethnojunket you’re interested in – I’ll bet we can find a mutually convenient day! (Pro Tip: Check the weather in advance for the day you’re interested in to facilitate making your choice; we spend a lot of time outdoors!)

Q: I’ve seen some tours that are scheduled in advance for particular dates. Do you do that?
A: Yes, in a way. When someone books a tour (unless it’s a private tour) it’s always fun to add a few more adventurous eaters to the group – not to mention the fact that we get the opportunity to taste more dishes when we have more people (although I do like to keep the group size small). You can see if there are any openings available in the “Now Boarding” section of the ethnojunkets page. Subscribers always get email notifications about these.

Q: What will we be eating in Little Odessa?
A: Here are just a few of the Eastern European, Central Asian, Russian, and Former Soviet Union delicacies we usually enjoy on our food tour along Brighton Beach Avenue in Brooklyn. (Not that I’m trying to tempt you to sign up! 😉)

(Click on any image to view it in mouth-watering high resolution.)
The overarching term is khachapuri, literally “cheese bread”; they’re commonly filled with tangy, salty sulguni cheese and imeruli, a fresh crumbly cheese which when melted together combine to make stretchy, cheesy nirvana. Georgian adjaruli is shaped like a kayak, the center of which is filled with cheese; a raw egg and a chunk of butter are added just as it’s removed from the oven. Stir the mixture: the egg cooks and combines with the butter and melted cheese. Break off pieces of the bread and dip them into the cheese mixture. What’s not to like?


Uzbek manti, Russian pelmeni, and Azerbaijani kutaby in the back. Azerbaijani food is similar to the cuisine of Georgia but they lay claim to certain dishes such as kutaby as their own. A thin, tortilla-like crepe filled with ground lamb and luscious seasonings, folded in half and griddled, it’s an object of universal culinary lust for anyone whose lips have ever caressed it.


Curd Snacks are not unlike a cross between an Eskimo pie and chocolate covered cheesecake; individually wrapped, they come in an assortment of flavors from chocolate and vanilla to the more esoteric blueberry, blackberry, and raisin.


Salads: At the top there’s fried lagman, a savory noodle dish (also found in soup) of the Uyghur people, an ethnic group living in East and Central Asia. Moving clockwise there’s khe, raw fish marinated in onion, spicy red pepper and vinegar. Russia and North Korea share an 11 mile border; the Korean culinary character of khe is obvious. Finally, there’s norin (aka naryn). Very fine noodles and a generous measure of cumin accompany thinly sliced beef. So good!


I hope you’ll sign up and join us! The cost is $85 per person (cash only, please) and includes a veritable cornucopia of food so bring your appetite: you won’t leave hungry, and you will leave happy!

For more information and to sign up, send me a note in the “Leave a Reply” section at the bottom of this page or write to me directly at rich[at]ethnojunkie[dot]com and I’ll email you with details.

I’m looking forward to introducing you to one of my favorite neighborhoods!
 
 

Afrosiab Café

(Click on any image to view it in high resolution.)

One component of reviving my ethnojunkets involves the always fun task of checking out locations where restaurants along my food tours have closed and new ones have opened in their stead. Such is the case for Afrosiab Café which is firmly ensconced in the former digs of Café At Your Mother-in-Law at 3071 Brighton 4th St, Brooklyn.

Named for the settlement of Afrosiab in Samarkand, Uzbekistan (dating back to about the 6th century BC), Afrosiab describes its cuisine as Middle Eastern although the choices on the menu point to Uzbek food.

My dining buddy and I ordered Jiz Biz; we’ve enjoyed a dish of lamb offal – spelled djiz-biz – many times at Azerbaijani restaurants, but the menu here described this simply as lamb chops. And indeed they were. Accompanied by fried potatoes, sliced red onions and tomatoes, and grilled wedges of Uzbek bread, it was an artful presentation.


Achichuk, Uzbek tomato and onion salad.

More reports of revisiting Little Odessa to come….
 
 

Navruz

Yesterday, I published a post about Nowruz, the Persian New Year, and fesenjan. But the vernal equinox is heralded as the first day of the new year by more than 300 million people worldwide, particularly in countries along the Silk Routes including Iraq, India, Pakistan, Turkey, Central Asia, and others. As a matter of fact, in 2010, the United Nations officially proclaimed March 21 to be the International Day of Nowruz. And of course, every culture has its own unique dishes to celebrate the occasion.

In Uzbekistan, it’s known as Navruz, and it may well be their most popular holiday. I consider myself fortunate to live not far from Brooklyn’s Tashkent Market, a sprawling center of appetizing prepared food indigenous to Central Asia and Eastern Europe, because it affords the opportunity to sample some authentic treats considered to be essential delicacies for Navruz.

(Click on any image to view it in high resolution.)

One such dish is a succulent meat paste (for lack of a better word – paté isn’t quite right) known as halim or haleem in Tashkent and halissa elsewhere concocted from pulverized meat, sprouted wheat, and flour; it takes about 12 hours to cook it down to delicious perfection. I’ve plated it here with griddled flatbread, sliced hard boiled eggs, and caramelized onion.


One time I decided to see how I might incorporate it into a dish rather than consuming it straight up, so I cobbled together a noodle kugel (Yiddish for pudding) with sliced fresh mushrooms, sautéed leeks and other good stuff (hey, I was improvising) that I thought would do the halim justice and serve to make it a little less monotonous. Really yummy, if I do say so myself.


Another quintessential dish served for Navruz in Uzbekistan is sumalak, a traditional sweet pudding whose sole ingredient is sprouted wheat. The age-old process of preparing it is a ritual that fosters brotherhood, cooperation, and unity: Each family brings a handful of sprouted wheat to be cooked together overnight in a kazan, an enormous common cauldron; it must be stirred constantly lest it burn with a shovel-like implement traditionally wielded by women. (I hear that men make the halim.) As the sumalak thickens, it becomes more difficult to stir so the women work in shifts mixing the dense pudding. When it’s ready, it’s shared by neighbors, relatives, and friends; there’s even a role for the children in the heartwarming legend.

How this dish turns into something sweet is a miracle in itself as far as I’m concerned.


To give you an idea of the viscosity.

And yes, both of these goodies along with many more are available at Tashkent Market, one of the highlights on my Little Odessa ethnojunket. It’s coming soon, so watch this space!
 
 

TBD 2…

Still contemplating the ins and outs and whereabouts of the revivification of ethnojunkets as the pandemic begins its retreat. A couple of posts ago, we examined khe, an appetizing fish delicacy which is customarily on the agenda in our Little Odessa tour.

In this post, we’ll take a look at two of the scores of exquisitely prepared foods available at Tashkent Market on Brighton Beach Ave, one of the stops along the way. Because they offer some incredibly delicious dishes, we always indulge in several on the tour, but I had never sampled these two so I thought I’d share.

The trick to making a successful selection is either to know the language or to go with someone who knows the ropes (🙋‍♂️ shameless plug). Case in point: there’s a long counter displaying an array of prepared fish – fried, baked, sauced, you name it – and all of them look absolutely delicious. But the signage above the trays is often just a transliteration as opposed to a proper translation into English. For example, you’ll see Fried Treska – that’s cod, Fried Korushka is smelt, Sazan is carp – you get the idea.

(Click on any image to view it in high resolution.)

This is Paltus with Sweet Chili Sauce – paltus is halibut – which was perfectly cooked. My only regret was that I should have spooned on more of the tasty sauce that permeated the skin. (Also fun for people who experience pareidolia. You know who you are.)


With the top slid back like a convertible. Sort of.


Salmon Betki – truly luscious. Big chunks of fresh salmon, barely held together by what I’m guessing was the tiniest bit of chopped onion, yellow bell pepper, possibly some carrot, black pepper and egg; I suspect there’s a binding agent like breadcrumbs, but it’s completely unobtrusive.

And remember, if you see something that piques your curiosity and it’s not on our menu du jour, I’m happy to offer some enlightenment; you can always purchase a taste to take home for yourself!

Now, back to ethnojunket contemplation. More to come….