Chinese Mooncakes Demystified

Or, The Equal Opportunity Celebrant – Part 2

 
Originally posted on September 6, 2019. Because of the COVID-19 pandemic, some businesses may be closed – temporarily, we hope – and prices may vary. The Mid-Autumn Festival, however, will be with us forever – as long as there are autumns to celebrate!

(Click on any image to view it in high resolution.)

A visit to any Chinatown bakery this time of year will reveal a befuddling assemblage of mooncakes (yue bing) in a seemingly infinite variety of shapes, sizes, colors, ornamentation, and fillings, all begging to be enjoyed in observance of the Mid-Autumn Festival. Also known as the Autumn Moon Festival, this important holiday occurs on the fifteenth day of the eighth lunar month (around mid-September or early October on the Gregorian calendar) when the moon looms large and bright – the perfect time to celebrate summer’s bounteous harvest. They’re sold either individually or in attractive gift boxes or tins since it’s customary to offer gifts of mooncakes to friends and family (or lovers!) for the holiday. Since my porcine appetite apparently knows no bounds (2019 is the year of the pig – how appropriate 😉), I felt compelled to purchase an assortment of these delicacies in order to learn about their similarities and differences and to shed some light (moonlight, of course) on their intricacies.

The first point to note is that various regions of China have their own distinct versions of mooncakes. A quick survey of the interwebs revealed styles hailing from Beijing, Suzhou, Guangdong (Canton), Chaoshan, Ningbo, Yunnan, and Hong Kong, not to mention Taiwan and Malaysia. They’re distinguished by the types of dough, appearance, and fillings, some sweet and some more savory. In my experience, Chinese bakeries in Manhattan, Brooklyn (Sunset Park), and Queens (Flushing) favor the Cantonese style, but Fujianese mooncakes are easy to find along stoop line stands outside of markets in neighborhoods where there’s a concentration of folks from Fujian.
jinhua-hammoon-cake-mold
You’ll commonly find mooncakes with doughy crusts (golden brown, soft, somewhere between cakey and piecrusty, often with an egg wash sheen) as well as those with white, paper thin flaky layers that betray lard as a critical ingredient; chewy glutinous rice skins (these aren’t baked); and gelatinous casings (jelly, agar, or konjak), the most difficult to find in the city. Golden-baked, elegantly decorated Cantonese versions are round (moon shaped, get it?) or square, are fluted around the perimeter, and have been created using molds made of intricately carved wood to provide the ornate design or an inscription describing what’s inside (see photo).

joyful-lotus-seed-pastejoyful-lotus-seed-paste-inside
Fillings among the Cantonese types are dense and sweet and include lotus seed paste, white lotus seed paste, red bean paste, and mung bean paste, sometimes with one or two salted duck egg yolks (representing the harvest moon) snuggled within. In addition, there are five-nut (or -kernel or -seed) versions, packed with chopped peanuts, walnuts, almonds, pumpkin seeds, and watermelon seeds as well as a variety made with Jinhua ham, dried winter melon, and other fruits buried among the nuts; its flavor was a little herby, not unlike rosemary, but I couldn’t quite identify it. These last two were particularly tasty. All are about 3 inches wide and 1½ inches high and sell for about $4.50–$6; mini-versions are available as well.
five-seed-pastepineapple-lychee-pandan
A visit to Flushing exhibited all of these as well as some outstanding fruity varieties including pineapple, lychee, and pandan; these can be best described as translucent fruit pastes and are perfect for the novitiate – a gateway mooncake if ever there was one.
Here are two pandan mooncakes, one with preserved egg yolk and a mini version without, from Fay Da Bakery at 83 Mott Street in Manhattan’s Chinatown.

In another market, I found a white, flaky pastry version, Shanghai style, I believe; the filling was like a very dense cake with a modicum of nuts and fruits providing some contrast and crunch – certainly tasty.

durian-with-bean-paste-snowy-moon-cakeicy-moon-cake-boxes
chocolate-icy-moon-cakechocolate-icy-moon-cake-with-cream-cheesechocolate-pearls-in-pandan-flavored-bean-paste
Then there are trendy snow skin versions that hail from Hong Kong all of which are equally accessible and delicious. Think mooncake meets mochi: rather than dough-based and baked, the skins are almost like the sweet Japanese glutinous rice cake, but not quite as chewy. These snowy and icy mooncakes must be kept chilled. The snowy flavors are contemporary: strawberry, mango, orange, pineapple, honeydew, peach, peanut, taro, chestnut, green tea and red bean; one version featured durian flavored sweet bean paste with bits of the fruit and enveloped by a skin of sweet, almost almond paste texture and flavor. Icy mooncakes come two to a box (they’re smaller, about 2 inches by ¾ inch) with imaginative flavors like pandan bean paste with chocolate pearls (tiny crispy, candy bits, crunchy like malted milk balls, but probably puffed rice), dark chocolate bean paste (the skin is like mochi with chocolatey paste on the inside and a piece of dark chocolate or a bit of cream cheese nestled within), durian, mango, blueberry, custard, chestnut, black sesame, strawberry, and cherry. Prices range from $6–$9.50 each or for a box.


It seems that each year brings a fashionable new interpretation, eye-catching and tongue-pleasing, and 2019 is no exception. These sweet multihued gems came from Fay Da Bakery, a chain boasting a baker’s dozen locations (some outside of Chinatown). Our fascination with desserts that gush when pierced is serviced by Lava Mooncakes clad in colorful skins. Purple on the outside, golden within, the durian flavor was perfect; the green matcha member of team proved sweet; yellow custard was eggy – almost duck eggy – and in terms of flavor, a fair hybrid of classic mooncake and this modern rendition; orange was less about lava and more about marmalade, riddled with bits of orange peel – a pleasant surprise.


The Snowskin Mung Bean Mooncakes were also a treat: mango featured a good balance between mung bean and mango; strawberry tasted like strawberry preserves from a jar, not that it was bad, just how it was; purple yam was sweeter than I anticipated and quite flavorsome; durian, like its lava mate, was not overpowering but decidedly durian.

Even the Häagen-Dazs in Flushing’s New World Mall was touting sets of ice cream mooncakes!

fujianese-moon-cake-3-stampsfujianese-moon-cake-insidePerhaps the most unusual are the mooncakes found in Fujianese neighborhoods, particularly along East Broadway in Manhattan’s Chinatown. These round behemoths (about 8½ inches in diameter and an inch or so thick) are simple in appearance. Wrapped in a single flaky layer covering a more substantial crust (a mixture of rice and wheat flours) with red food coloring stamps on top to delineate varieties, they are an embarrassment of lard and sugar with the addition of chopped peanuts, dried red dates (jujubes), bits of candied winter melon and other nuts and fruits supported by sesame seed encrusted bottoms. I’m wary about cautioning you that these might be an acquired taste as they are certainly unlike anything you might find in Western cuisine and I don’t want to put you off; some friends liked them immediately, others had to think about it. In any event, the flavors will grow on you regardless of your starting point. These hefty disks exemplify the phrase “a little goes a long way” and a cup of tea nearby helps cut the oiliness. Cost is about $10 each.

I have to admit that I hit a wall in my attempt to decipher the inscriptions on the Fujianese mooncakes. Most bore a number of red sunburst shaped identifiers and were stamped, once, twice, three times or four. I was hard pressed to taste the difference between the single and double stamped versions; they were the simplest of the lot – sweet, lardy, and a little fruity perhaps. By the same token, the three-stamp and four-stamp versions were similar to each other and boasted the addition of sweet jujubes and other fruits – more interesting and better in my opinion, certainly sweeter because of the jujubes, but I couldn’t tease out the distinction between the two. Alas, there were other stamps as well – words, I suspect – but the color had run so they were undifferentiable to me. I have friends who can handle Mandarin and Cantonese, but not the Fujianese dialect, and none of the vendors had a word of English, so my questions were fruitless (unlike the 4-stamp mooncake). I’m not going to let this go, though, so keep an eye out for an update to this post.

Update as promised: Never one to be satisfied with “…and the rest” (as the theme from television’s Gilligan’s Island once crooned – but only for the first season), I had no choice but to return to East Broadway in Manhattan’s Chinatown where I had first tapped into the motherlode of Fujianese mooncakes.

On that visit, I had spotted one that displayed somewhat illegible writing rather than a mini-constellation of stamps but I had already purchased a surfeit of mooncakes that day and decided that I didn’t really need to buy one of each. Silly me; I should know better by now. So since that particular mooncake was eating at me (instead of the other way around), I hazarded $12 to try and solve the mystery.

This time the writing on the mystery mooncake was clear, but I’m still unsure about what it said. I see the character for “plus” over the one for “work”; if they were next to each other, it would mean “processing” (in addition to lots of other translations). In any event, it’s by far the best of any of that ilk that I’ve tried because of the ample addition of black sesame seeds and a plentitude of peanuts, so if you encounter it, that’s the one to get.

I’ve cobbled together a mini-glossary to help you decipher a few characters on some of the more popular fillings found in Cantonese mooncakes:

月                 moon
月餅             mooncake
白                 white
蓮蓉             lotus seed paste
紅豆             red bean
旦黃             single yolk
雙黃             double yolk
冰                 ice
冰皮             snowy
伍                 five
仁                 nut, seed, kernel, (benevolence)
金華火腿     Jinhua ham
棗                 jujube (red date)

Armed with these keys, you can combine phrases and discover the secrets hiding within. For example:

雙黃白蓮蓉 = double yolk white lotus seed
冰皮月餅 = snowy mooncake

So head to your nearest Chinese bakery and sample some of these autumn delights! If you can pronounce pinyin, say “zhōngqiū kuàilè” (which sounds like jong chew kwai luh). But in any language, here’s wishing you a Happy Mid-Autumn Festival!

中秋节快乐!

 

Chinese New Year 2019

Instagram Teaser 2/5/2019

(Click on any image to view it in high resolution.)

The Chinese celebration of the Lunar New Year is upon us!

One aspect of the holiday that I particularly enjoy is how wordplay and homophones factor into the selection of traditional foods. An example is nian gao, a glutinous rice cake sweetened with brown or white sugar and a homophone for “high year” – with the connotation of elevating oneself higher with each new year, perhaps even lifting one’s spirits.

This is the Year of the Pig 🐷 which, of course, is my cue to taste every traditional delight I can get my trotters on, but there was one year when the means by which to sample a particular nian gao turned into a complete mystery.

Curious? Please read my very short story, “The Case of the Uncrackable Case!”

 
 

Durian Pizza in Flushing (for Edible Queens)

(Click on any image to view it in high resolution.)

I wrote a story about Durian Pizza in Flushing for Edible Queens. It begins:

There’s an old adage about durian: “Smells like hell, tastes like heaven!”

Whatever you may have heard about this fruit, it probably wasn’t encouraging. Some regard durian with mild amusement, some with outright disdain, while others have come to appreciate its unique personality. My objective is to disabuse you of any prejudices you may harbor about the “King of Fruits” (as it’s known in Southeast Asia) and direct you to a local restaurant where you can indulge—fearlessly—in its charms….

…keep reading….
 
 

An Eggnog Excursus

It’s the most wonderful time of the year! That time when folks dust off words like ’tis and ’twas as Bing Crosby croons creaky, arthritic chestnuts with inscrutable lyrics like “Christmas is a-comin’ and the egg is in the nog….”

That one always baffled me. I mean, what else would be in the “nog”?

There is vigorous unresolved debate over the etymology of the word “eggnog” (or phrase “egg nog”, if you prefer), proof that anything so resplendent is worthy of detailed analysis and ultimately obsession. Investigation harkens back to the late 1600s and hypotheses range from the term for a strong ale or possibly the wooden mug it was served in to a scrambled portmanteau of colonial argot, “grog” (rum) and “noggin” (mug). Eggs and dairy never even entered the picture (or perhaps, in this case, the pitcher). A libation did exist, however, called “posset” that was prepared with alcohol, milk, spices, and sometimes eggs, quaffed by the Brits during medieval times, that persisted for centuries. The recipe underwent refinement (as all worthy recipes do) and was surely the forerunner of today’s glorious elixir.

Inevitably, there are those who refuse to be satisfied until they’ve added a little something extra to the standard issue brew: down south, eggnog is often spiked with bourbon, not to mention Southern Comfort, but sherry, brandy, cognac, whiskey, rum, and grain alcohol, individually or in combination, have all managed to stagger into America’s punch bowl. Of course, this wouldn’t be an ethnojunkie post without at least a nod to international mixology, so from Wikipedia: “Eggnog is called coquito in Puerto Rico, where rum and fresh coconut juice or coconut milk are used in its preparation. Mexican eggnog, also known as rompope, was developed in Santa Clara. It differs from regular eggnog in its use of Mexican cinnamon and rum or grain alcohol. In Peru, eggnog is called biblia con pisco, and it is made with a Peruvian pomace brandy called pisco. German eggnog, called biersuppe, is made with beer and eierpunsch is a German version of eggnog made with white wine, eggs, sugar, cloves, tea, lemon or lime juice and cinnamon.” The list goes on. (Speaking of far away places with strange sounding names for things, I have to admit a certain fondness for the French spin on the word for eggnog, lait de poule – hen’s milk.)

All of which raises the question of whether I favor mixing eggnog with alcohol. I was afraid you’d ask. My personal observation is that it’s a waste of good booze and a waste of good eggnog. Unless of course it’s homemade (the nog, not the hooch) but that’s a nag of a different color. This post is about commercial eggnogs, and we’re only considering dairy based entries at that – not soy, rice, coconut, or almond milk nor lactose-free rivals – simply because there would undoubtedly be winners and losers among those categories which would eventually be pitted against “the real deal” and that would only serve to complicate comparisons.

If you’ve read me, you know that I have a few (ha!) guilty pleasures when it comes to holiday food, and for me, nothing heralds the advent of the season like the first appearance of eggnog on supermarket shelves. And snatching it away precipitately as they do every year when the yule log’s embers have barely begun to evanesce only makes the anticipation and craving for next year’s batch more intense.

But which one(s) to buy? Fret not. I and my OCD are here to offer you the benefits of my research and experimentation regarding this happy holiday quandary.

You probably know that flavor variations among brands of eggnog aren’t like those of milk – milk tastes pretty much like milk regardless of the purveyor (there are nuances but they’re not worth considering in this context). The dissimilarities among brands of eggnog, however, are cosmic by comparison; they may as well be different beverages. And to complicate things, a few brands taste radically different from year to year. (My theory is that there is some sort of practice among smaller dairies where they acquire the flavor base from a third party source and blend it with their own milk, but sometimes, for whatever reason, the base changes – perhaps it’s sourced from an alternate supplier, perhaps it’s a mandated change in recipe – hence the extreme annual variance within a single brand. It’s all about that base.) Note also that some brands are local and unique while others are the regional offspring of a national food company that may provide the same product under varying names (see the Garelick and Tuscan cartons above, both brought to you by Dean Foods).

Having read dozens of reviews, I find it fascinating that there is absolutely no critical agreement as to which commercial eggnog tastes best; one reviewer’s nectar of the gods is another’s paint thinner, so it is evident that eggnog’s charms are very much in the mouth of the beholder. My own memories of the bewitching flavor of the Ethereal Eggnog of My Youth remain vivid to this day and are the genesis of the impassioned quest I am about to share with you. But even if you disagree with my personal preferences, you’ll be able to make use of the template I’ve devised in order to develop the ultimate eggnog of your sugarplum dreams.

The Great Nog-Off Schema

The strategy is to identify significant universal eggnog characteristics and rate how each contender performs in each category. Picture a table, the kind that folks use Excel spreadsheets for even though there are no numbers to crunch but that are ideal for sorting data. Headers across the first row are Brand, Vintage, Body, Creaminess, Artificial/Natural, Flavor Notes, Finish, Special Features, Comments, and Overall Rating. Let’s examine each:

• Brand – seems obvious, but might include subtitles like Hood’s brood of Golden, Caramel, Cinnamon, Sugar Cookie, Pumpkin Pie, and Vanilla flavors; the single column simplifies sorting.

• Vintage – the year you’re evaluating. This is useful for two reasons: Tracking by year can identify certain brands that vary annually. For example, in 2008 (yeah, I’ve been at this for a while), Farmland was running well but then for a few years it had drifted to the middle of the pack; happily, in 2018 it hit its stride again. It’s like waiting for this year’s vintage Beaujolais Nouveau to appear: Le 2018 Farmland Lait de Poule est arrivé! And some unpredictability can be welcome; after all, it wouldn’t be Christmas without some surprises. Farmland actually comes in handy, as you’ll see later.

The second reason is that some brands never change and that’s a good thing because it can make life easier. For example, in 2014, I sampled (and had unsurprisingly forgotten about) International Delight and observed that the flavor notes included Butter Rum Lifesavers (not in my nog, thank you very much). Then in 2017, I inadvertently bought it again and my butter rum flavor notes were identical to those from three years earlier. Since my comments ran along the lines of “worst ever”, “the word ‘egg’ never even appears on the label nor in the ingredients list so no surprise there”, and so forth, it’s obvious that I’ll never need to carry that brand home again. See? Makes life easier.

• Body – rated on a 1 to 5 scale where 1 is thinnest and 5 is thickest. You might not care for a super thick eggnog (or the yellow mustache that accompanies it), so maybe a 4 in this category beats a 5 for you, but it certainly shouldn’t be a 1, otherwise you’re just drinking eggnog flavored milk and what’s the point of that? But it’s all a matter of taste, as is everything in this post.

• Creaminess – different from body, this is about mouthfeel where 1 may very well be thick but not at all creamy (think Pepto-Bismol) and 5 coats your mouth with dairy cream.

• The Artificial/Natural continuum – where 1 denotes dominant artificial flavoring (usually ester-based) and 5 tastes like someone made it at home using only eggs, dairy products and sugar. Appreciation of this trait is idiosyncratic. Personally, I’m trying to recapture the Magical Eggnog of My Kidhood and that one had just a wee dram of that ester component. To understand them, you first need to know that there are many flavors derived from ester compounds. You’ll find them in artificial flavors of every stripe but probably the most universally recognized example I can describe is that artificial banana-y flavor of Circus Peanuts, those orange, oversized-peanut-shaped, marshmallowy candies that are an affront to the tastebuds of anyone over the age of five. That’s only one kind of ester (isoamyl acetate, C7H14O2, for my fellow science geeks out there) but there’s a common combination that screams “Eggnog!” to anyone whose tongue is half listening. I’m searching for just a soupçon of that in my nog.

• Flavor Notes – for example, descriptors like eggy, nutmeggy, vanilla, cinnamon, clove, carrageenan (a thickener often found in commercial rice puddings and a flavor easy to recognize once you’ve experienced it), cooked, nutty, or sugary sweet.

• Finish – you oenophiles will grok this. A food’s aftertaste is often different from its flavor (think artichokes) and it’s connected to whatever remains on your tongue plus the sense memory that you’re left with after taking a sip. I once had some eggnog that was sort of okay in the mouth but whose aftertaste was downright chalky. I’ve found that a few organic brands have a “grassy” finish.

• Special Features – categories like organic, lite (whatever that means), and if you must, soy/nut/coconut-based, lactose free, etc. This is the column in which I noted that SoCo actually provides instructions on its label, admitting, “Preparation: Mix with Southern Comfort” so perhaps it’s intended to work optimally in that application – as a mixer, not a beverage – since I don’t care for it as a virgin standalone. Again, that’s just me; YMMV.

• Comments – have fun with it. One eggnog I tasted (which will go nameless) inspired me to write, “tastes the way my parents’ plastic slipcovers used to smell when I was a kid.”

• Overall Rating – where 1 is worst and 5 is best. Do not confuse this with an average of any numerical ratings you may have assigned. Think of it as how many stars out of five you’d give the product.

Now as you buy particular brands of eggnog (I’ve been through dozens of brands and vintages), fill in the cells in the table. I recommend using a blind taste test form listing the aforementioned categories so that you’re not haunted by ghosts from Christmas past in the row above competing for your attention, but you don’t have to. (I did warn you that this was an OCD undertaking, right?)

So you’ve collected a mountain of data but how do you use it? Surely there is no such thing as the perfect commercial eggnog as the lack of consensus among reviewers would suggest. I find those beverages always lacking in one dimension or another and that’s where this chart comes into play. The best way I can demonstrate its application is to show you how I’ve implemented the information to recreate the taste of my Childhood Enchanted Eggnog.

In 2017, Ronnybrook Farm Dairy’s eggnog was pretty darned delicious straight out of the (deposit) bottle (I gave it a 4.5 overall) and if you wanted to just buy one brand without all this folderol (or falalalalalderol perhaps) it would have topped the list, but its carrageenan and guar gum levels make it a little thicker (rated 5 for body) than the Nog of My Dreams. That’s where a solid middle of the road eggnog like that year’s Farmland (3.5 overall) comes into play. Farmland is a journeyman level nog, modest and nicely balanced in terms of flavor, and coming in at 3.5 on the body scale is the perfect addition to mitigate Ronnybrook’s viscosity while not overpowering its essence. But when I cut Ronnybrook with it, an ineffable characteristic was missing. Another sip. Ah, the ester component, of course – which was ultimately provided by Turkey Hill. Turkey Hill scored a 1 on my artificial/natural scale (way too estery for me) but a dollop of it added to the Ronnybrook/Farmland mix was all the recipe needed. Three parts Ronnybrook to two parts Farmland plus a good glug of Turkey Hill was the ratio I formulated. (Don’t forget to garnish with a bit of freshly grated nutmeg!)

Another time, when I couldn’t locate Farmland for my attenuation purposes, I was able to procure Cream-O-Land (whose slogan used to be “Made From Real Cows” before some marketing guru thought the wiser of it). That year’s batch was okay but nothing special (rated 3 overall), certainly not horrible, but its 2.5 score for body indicated that it could provide the tempering influence that was called for. Since Cream-O-Land is more artificial tasting than Farmland, bringing Turkey Hill into the lineup was unnecessary.

Incidentally, if you’re wondering about 2018’s trials, Ronnybrook has lost a bit of its luster; a 50-50 blend of that and Trader Joe’s was rather good. And oddly, a 50-50 blend of over the top Turkey Hill and under the radar Cream-O-Land was a hit as well.

So there you have it. Yes, I concede that this venture involves imbibing an ocean of eggnog and ignoring a volcano of calories. It’s a tough job, but somebody’s gotta do it.

Needless to say, you shouldn’t feel that you need to slavishly follow my recipe proportions or recommendations. The takeaway here is for you to identify the special characteristics you’re seeking in the eggnog of your fantasies, and piloted by a little R&D as you navigate the nogosphere, come up with your own bespoke, personalized blend.

Incidentally, recounting your saga comes with the delicious bonus of dumbfounding your discriminating foodie friends.

And perhaps your therapist. 😉
 
 
Happy Holidays!
 
 

Durian’s Best Kept Secret

Back in the seventies (ahem), Saturday Night Live did a sketch about Scotch Boutique, a store that sold nothing but Scotch Tape. They carried a variety of widths and lengths to be sure, but that was it. Just Scotch Tape.

MK Durian Group at 5806 6th Ave in Sunset Park, Brooklyn sells nothing but durian. They carry a variety of cultivars and variations to be sure, but that’s it. Just durian.

And the durian they carry is wonderful.

You’ve probably heard the oft-quoted aphorism about it, “Tastes like heaven, smells like hell” (some would have the order of the phrases swapped but you get the idea), so much so that the fruit is banned from hotels, airlines and mass transit in some parts of the world. (And yes, I’ve been known to smuggle some well-wrapped samples home on the subway.) If you’ve never tasted durian, you might discover that you actually like it; a number of folks I’ve introduced it to on ethnojunkets have experienced that epiphany. There are gateway durian goodies too, like sweet durian pizza (yes, really), durian ice cream, candies, and freeze dried snacks and they’re all acceptable entry points as far as I’m concerned.

It’s difficult to pinpoint what durian smells like. The scent appears to defy description; I’ve encountered dozens of conflicting sardonic similes, but suffice it to say that most people find it downright unpleasant. Although I have a pretty keen sniffer, somehow its powerful essence doesn’t offend me although I am acutely aware of it – just lucky I guess, or perhaps I’m inured to it – because this greatly maligned, sweet, tropical, custardy fruit is truly delicious. So I was thrilled to learn about MK Durian Group (aka MK International Group) from Dave Cook (Eating In Translation) whom I accompanied on a visit there.

Often called the King of Fruits (perhaps because you’d want to think twice about staging an uprising against its thorny mass and pungent aroma), it comes by its reputation honestly but with a footnote. The divine-to-demonic ratio varies depending upon the cultivar and, if I understand correctly, a window of opportunity when certain cultivars are sweet and nearly odorless simultaneously. This, I believe, is durian’s best kept secret. But more about that in a moment. (Click on any photo to view it in high resolution.)

MK Durian Group works directly with plantations in Malaysia and is a wholesaler and distributor to restaurants and retailers in addition to catering to walk-in customers. We entered the commodious space with its many tables, all unoccupied at the time. Chinese-captioned signs showing photos of fifteen cultivars and another seven in English decked the walls along with a menu that, in addition to a price list for the fruit itself, included durian pancakes, mochi, and a variety of cakes, buns, and biscuits, a concession to the timid, perhaps. Durian cultivars are typically known by a common name and a code number starting with the letter “D”, so you might see Sultan (D24) or Musang King (D197), but sometimes you’ll find just the code numbers or sometimes just names like XO or Kim Hong. Scientists continue to work on hybrids to maximize flavor and minimize unpleasant smell.
Fion, without whom I would have been at a complete loss, urged us to get the Musang King, often regarded as the king of the King of Fruits. She selected one from the freezer case and microwaved it for a few minutes to thaw it but not warm it up. Our four pounder, stripped of seeds and rind, ultimately produced about one pound of (expensive but) delicious fruit.Using an apparatus that looked a little like some sort of medieval torture device to crack the husk, she then adeptly removed the yellow pods; each pod contains a single seed that can be used in cooking like those of jackfruit. The fact that the receptacle used for holding the durian looked like a crown was not lost on me – truly befitting the King of Fruits. We took our treasure to one of the tables where boxes of plastic poly gloves were as ubiquitous as bottles of ketchup would be on tables at a diner.

That Musang King was perhaps the best durian I had ever tasted, so much so that my new personal aphorism is “Durian: The fruit that makes its own custard.”

You may have seen durian in Chinatown in yellow plastic mesh bags where the fruit is often sold by the container and you don’t have to buy a whole one; you might conceivably experiment with whatever is available. But these were a cut above. As we left, I realized that something about the experience had been unusual: I asked Dave if he had noticed any of the customary malodourous bouquet. He replied no, but he thought perhaps he was a little congested that morning. I knew I wasn’t congested that morning. There had been no unpleasant smell to contend with. Had we stumbled upon that elusive golden window of odorless but sweet opportunity? Was that particular Musang King odor free? Or perhaps all of them in that lot? Did it have something to do with the fact that it had been frozen and thawed? We were beyond the point of going back and asking Fion, but I think it’s worth a return visit to get some answers!
 
 

The Equal Opportunity Celebrant – Part 4

Daylight Saving Time, my second favorite holiday after Christmas and the undisputed harbinger of Spring as long as you don’t look out your window, has at long last arrived. Two notable celebrations of the season, Easter and Passover, are concurrent this year, so this post is a nod to both. I haven’t forgotten Nowruz, of course, the Iranian (or Persian) New Year that occurs on the vernal equinox, but I feel that it deserves a post of its own accompanied by photos of delicious traditional foods which, with some luck, I’ll be able to provide.

It’s no coincidence that the Italian word for Easter (pasqua) and the Hebrew word for Passover (pesach) are closely related, although culinarily the holidays couldn’t be more disparate. During this time of year, Jewish families are expunging their homes of even the most minuscule crumb of anything leavened, and Italians are baking Easter breads like they’re going out of style.

Italy’s traditional seasonal bread is La Colomba di Pasqua (“The Easter Dove”), and it is essentially Lombardy’s Eastertime answer to Milan’s Christmastime panettone. These deliciously sweet, cakey breads, in some ways Italy’s gift to coffeecake but so much better, are fundamentally the same except for two significant distinctions: the colomba is baked in the shape of the iconic dove that symbolizes both the resurrection and peace, and the recipes diverge with the colomba’s dense topping of almonds and crunchy pearl sugar glaze. Traditionally, a colomba lacks raisins, favoring only candied orange or citron peel, but as with panettone, fanciful flavors (including some with raisins) proliferate. And also as with panettone, charming but somewhat specious tales of its origin abound. (If you haven’t already, please read my passionate paean to panettone for more information and folklore about this extraordinary contribution to the culinary arts.)

(Click any photo to see it in high resolution.)

The first photo shows a colomba in all its avian splendor. Frankly, I think it’s a leap of faith to discern a dove in there, but if you can detect one, you may have just performed your own miracle.

Hard pressed to see the dove? Fret not, for the second photo has the cake turned upside down so the columbine form is somewhat more evident.

The third photo depicts a version that features bits of chocolate and dried peaches within and crunchy crushed amaretto cookies atop.

Just wondering: There’s no debate that American kids bite the ears off their chocolate Easter bunnies first. Do you suppose that Italian children start with the head, tail, or wings of the colomba?

On to Passover. Previously on ethnojunkie.com, I did a springtime post that included a story about someone who dared me to come up with an ethnic fusion Passover menu. I wrote:

“Well, far be it from me to dodge a culinary challenge! So although obviously inauthentic, but certainly fun and yummy, here’s to a Sazón Pesach!

Picante Gefilte Pescado
Masa Ball Posole
Brisket Mole
Poblano Potato Kugel
Maple Chipotle Carrot Tzimmes
Guacamole spiked with Horseradish
Charoset with Pepitas and Tamarindo

And, of course, the ever popular Manischewitz Sangria!”

It was all in good fun, of course, but it got me thinking about actually creating a Jewish-Mexican fusion recipe. It isn’t strictly Kosher for Passover, of course, but I thought the concept was worth a try. So here is my latest crack at cross cultural cooking: Masa Brei!

Now you might know that Matzo Brei (literally “fried matzo”) is a truly tasty dish consisting of matzos broken into pieces that are soaked briefly in warm milk (some folks use water), drained, soaked in beaten eggs until soft, then fried in copious quantities of butter. Typically served with sour cream and applesauce, it’s heimische cooking at its finest, Jewish soul food, and it’s easy to do.

So I thought it might be worth a try to swap out the matzos for tostadas, the milk for horchata, the sour cream for crema, and the applesauce for homemade pineapple-jalapeño salsa. A sprinkle of tajín, a scatter of chopped cilantro – and it actually worked! Here’s the finished product:

And no matter which one you’re celebrating (or perhaps all of them like me) – Happy Holidays!
 
 

Indian Sweets 101: Meeting Mithai

Or, The Equal Opportunity Celebrant – Part 3

 

A long time ago in a land far, far away, before I had identified my obsession with world food, when I was merely a youthful gourmand content to consume tasty fare but still light years away from my current soaring orbit of ethnojunkie mania, an acquaintance from what I now know as Little India visited me.

She proffered a small white cardboard box.

Opening my souvenir, I was ambushed by a tempting, heady aroma that I’ll never forget – my first contact with mithai, Indian sweets. Peering within, I discerned a dozen or so colorful tidbits – yellow, orange, pink, green, cream, white, brown, some glistening with what appeared to be thin foil made of silver (and which I later learned actually was thin foil made of silver) and all in distinctive shapes from spheres, disks and cylinders to cubes and diamonds and even a pretzel configuration.

Selecting one, I took a bite. “Not bad,” I allowed, as I made my way from the living room into the kitchen to refrigerate the rest.

Curiously, about twenty minutes later, I found myself woolgathering about these new delicacies so I headed back to dispatch the one I had started earlier. “These are actually pretty good,” I thought as I polished off a second and began nibbling at a third. “Better save some for later,” I reasoned as I stowed the box back inside the fridge.

This time, only about ten minutes passed before I returned to my treasure; in retrospect I suppose I had been reflecting all the while about which one I’d sample next. Standing before the fridge, I devoured a fourth. “Pretty good? No, these are amazing!” I realized in the throes of a sugar-induced epiphany. Replacing the box with my right hand and holding a fifth goody with my left, I elbowed the door closed and attempted to leave the kitchen, but before I could escape, I was compelled to make a U-turn as if by some unseen, powerful force. Yanking the refrigerator door open, I grabbed the container and scurried to the living room. Anxiously, I attempted to rationalize my monomaniacal behavior: I hastily began scribbling detailed notes describing the flavors and textures I was experiencing with each sweet mithai – nuts like almonds, cashews, and pistachios, spices like saffron and cardamom, fruits like raisins and coconut, even carrot; some were redolent of rich dairy, some were thick and fudgy, some soft and syrupy sweet, some creamy, some crispy, some crumbly. But to me, every one was a tiny, delicious miracle unlike anything I had tasted before.

And the monkey on my back emphatically concurred.

That was it. I knew I had to get to Little India – and soon! – so that I could score another parcel and share these delights with my friends. Feverishly, I began making plans: it was imperative that I turn everybody I knew on to mithai. (And obviously, while I was at it, I could land more for myself!)

Perhaps it was this very incident that put the junkie in ethnojunkie.

And now, freely admitting that I am powerless over their sway, I must share my experience with you. This is a particularly good time to do it, since Diwali, the Hindu Festival of Lights, is upon us. From Wikipedia: “One of the most popular festivals of Hinduism, it spiritually signifies the victory of light over darkness, good over evil, knowledge over ignorance, and hope over despair. Its celebration includes millions of lights shining on housetops, outside doors and windows, around temples and other buildings in the communities and countries where it is observed.” In addition to lighting diyas, diminutive and often ornate oil lamps, one of the many rituals is the sharing of mithai, and although I can’t bring each of you to my favorite sweets dealers, I can tell you about some of the diverse types you’re likely to find and what to expect when you taste them.

Varieties of mithai (मिठाई) are regional, from the north, east, south, and west of India, not to mention Bangladesh, Pakistan, and Sri Lanka. Many are pan-South Asian as well, but in New York, you’re not likely to see any distinctions other than Indian (most of the shops around Lexington Avenue near East 28th Street in Manhattan and those along 74th Street and 37th Avenue in Jackson Heights, Queens) plus a smattering of Bangladeshi spots (along 73rd Avenue in Jackson Heights). New Jersey also boasts a number of venues in Newark, Edison, and Paterson. My personal favorite as of this writing (and note that things can change in this regard) is Maharaja Sweets at 73-10 37th Avenue in Jackson Heights.

So in general, what do they taste like? You had to ask. I recall reading a story many years ago about how sweetmakers, obsessively dedicated to their craft, are revered in India and how they guard their secrets more closely than they would the Hope Diamond if given the chance, so for any particular type of mithai, recipes will vary widely from one purveyor to the next. The less involved ones might taste like nut-suffused, aromatic dairy fudge or like cheesecake taken to the next level or perhaps like a syrupy, fragrant cake – all with an overarching Indian luster. But there are so many versions of even these, not to mention the more elaborate multi-ingredient confections, that they defy verbal description. To paraphrase Supreme Court Justice Potter Stewart, you’ll know it when you taste it.

If you took note of the ingredients, textures, and shapes enumerated above and if you’re a math jock, you’ll see that the permutations and combinations within even that short list seem endless. What mithai have in common is that they range from very sweet to outrageously sweet and are all the size of a couple of bites. In this post, I’ll introduce you primarily to hand-held treats and reserve other sweets such as frozen desserts (like kulfi, Indian ice cream), puddings (like kheer, firni, mishti doi, and shrikhand), and drinks (like lassi) for another post.

First, a little vocabulary of ingredients that I promise will come in handy and is sure to obviate numerous pairs of parentheses; English spellings will vary slightly:

badam – almond
kaju – cashew
pista – pistachio
malai – cream
kesar – saffron
gajjar – carrot
besan – chickpea flour, also known as gram flour, often roasted

Types of dairy products used in making mithai:

Ghee – clarified butter.
 
Chhena – A fresh (unaged) cheese like paneer (you’ve probably had paneer in Indian restaurants) but softer because some whey remains in the finished product.
 
Khoa, also known as khoya, mawa, and mava. Khoa is amazing: start with a cowful of milk and cook it down until you’re left with a few ounces of milk solids. If you don’t have a cow (and I suggest you don’t), you can buy it prepackaged at Indian markets if you’re considering making your own mithai, which, by the way, is not impossible.


Here are some of the most common types of mithai that you’ll typically encounter, but an exhaustive list would be, well, exhausting. (Click any photo to view in glorious high resolution.)
 

Shown here, kesar badam burfi (these are homemade by the way, so you see it is possible!), peda, and sandesh.

  • Burfi (you also might see it as barfi, burfee, etc.) – condensed milk-based with a fudge-like consistency; usually cut into rectangular blocks. Easy to find in many varieties like badam burfi (usually almond colored), kaju burfi (usually a little darker, caramel colored), pista burfi (usually green), malai (usually white), besan, etc. Most feature cardamom, some highlight saffron. The name comes for the word for snow.
  • Katli – like burfi but thin, flat, and often cut into diamond shapes. A little denser than burfi. Katli means slice.
  • Peda (you also might see it as pera, pedha and penda, the Gujarati spelling) – similar to burfi but enhanced with khoa. Usually found in a disk shape with a pattern imprinted atop.
  • Sandesh – similar to burfi but chhena-based and moist with a more open, tender texture.
  • Kalakand – deliciously cheesy and chhena-based; more dense than sandesh.


Halwa takes many forms depending upon the region of India from which it hails. From left to right:

  • Gajjar (you also might see it as gajar) halwa can be found cut into squares like burfi and also scooped loose from a large container. (Those shown above are also homemade if you’re keeping score.)
  • Karachi halwa are translucent and not unlike a very thick, super chewy gumdrop; they’re made from semolina or cornstarch. Often wrapped in plastic to thwart their stickiness.
  • Habshi halwa (I’ve also seen something that appears to be the same item called dhoda burfi) are dark brown squares made from besan, nuts, nutmeg and mace. It’s a dead ringer for a chocolate brownie but do not confuse it with its doppelganger: Never think “Oh, yum, chocolate brownie!” when you’re about to tuck into one or your brain and tastebuds will get stupifyingly disoriented. It is absolutely delicious and one of my favorites along with burfi and peda.

Other halwas are made from wheat flour or mung bean flour. The flavors and textures really depend on the versions you come across, so I won’t attempt to provide a universal description, but they generally lie somewhere along the cake/fudge/pudding continuum.

Incidentally, many Indian sweetmakers are using chocolate these days with mixed results in my opinion: in most cases, it just doesn’t work (a terroir thing perhaps?) but every once in a while I’ve hit upon an excellent one and I’ve had to revise my thinking for the moment.


Laddoo and kala jamun. The yellow is shahi (royal) laddoo, the orange is kesar laddoo.

  • Laddoo – the word means ball and really only refers to the shape since there are many kinds with many textures and flavors. Flour based and cooked with syrup (some are deep fried as well), a common type is made up of tiny pearl sized balls (boondi) rolled together into a larger sphere. All of them are sugary sweet. These are traditionally offered to the elephant-headed god Ganesha, the remover of obstacles. I have it on good authority that Ganesha loves food!
  •  
    I think of these next three as related:

  • Gulab jamun – medium brown in color and universally found not only in sweet shops but also for dessert in Indian restaurants. Deep fried batter (made with khoa but you might not notice it), sphere shaped, and a little spongy so they soak up the sweet rose water syrup they’re swimming in. (Gulab means rosewater, jamun refers to the java plum, a fruit of similar size to gulab jamun.) Kala jamun are similar to gulab jamun, slightly darker in color and sometimes shaped more like cham cham.
  • Rasgulla – also found for dessert in Indian restaurants. These white, cheesy confections are made from chhena and semolina, cooked and often served in a sugar syrup, first cousin to gulab jamun.
  • Ras malai – spongy and also chhena based, these swim in a creamy sauce; first cousin to rasgulla. Ras means juice.


Besan in its many forms figures into so many mithai that I can’t keep track. On the left, smooth and creamy besan burfi and crispy patisa halwa. The photo on the right is a close-up of the layers of almost crystalline flaky striations that create patisa’s delightful crunch.

  • Patisa halwa – a chickpea based sweet. Sometimes shaped like little haystacks, sometimes in a block, they are crispy and delicious.
  • Mysore pak – made from chickpea flour and ghee, cut into rectangular shapes – if you like chickpeas, you’ll like these. They appear to be spongy, but they’re crumbly and a little crisp.


Dry petha and regular petha, amriti, and pinni.

  • Petha – not to be confused with peda or pera, these are a translucent candy made from winter melon/white pumpkin, tasting like perfumed, juicy, sweet candied fruit. You also might see the dry version that is less syrupy, crisper, crunchier, and more candy-like.
  • Jalebi – chickpea or wheat flour batter, usually orange but occasionally yellow, is drizzled into hot oil in coil shapes. The resulting deep fried confections look like pretzels; they’re crispy when they come out of the oil, then soaked in syrup so you get the best of both worlds.
  • Amriti (you also might see it as imarti) are similar to jalebi, always orange but shaped like a squiggly flower; thicker than jalebi, less crisp, and less sweet.
  • Pinni (you also might see it as pinny) – made from wheat flour, koya, jaggery (unprocessed brown sugar), dry fruits and nuts. Less sweet than most, and a welcome change of pace in that regard.


Cham cham in their native habitat (alongside other goodies).

  • Cham cham (you also might see it as chum chum or even cham-2) – a little larger than thumb-sized and oblong, often coated in coconut. Typically you’ll see it in white, yellow, and pink although I don’t think the colors are any indication of flavor. Not overwhelmingly dairy, but they are made from milk solids. Although not swimming in syrup (see gulab jamun), these have a slightly spongy texture and hold a little sweet syrup: think juicy but not saturated.

Some mithai like these are scooped out in bulk from bins rather than sold in compact individual pieces; some take the shape of small tidbits.


Mithai from Bangladesh and Pakistan share some similarities with their Indian counterparts but are crafted from a slightly different set of ingredients and, to my taste, are a little less sweet. I recommend becoming familiar with Indian mithai before essaying these. The photo on the left shows a few treats from Premium Sweets, the Bangladeshi restaurant on 73rd Street in Jackson Heights. On the right is a sampling of the panoply of Pakistani confections I discovered on a recent New Jersey expedition to celebrate Pakistani Independence Day (h/t Dave Cook and his illustrious blog, Eating In Translation) that came from Chowpatty on Oak Tree Road in Iselin; most were pretty good but perhaps a little less accessible than their Indian analogues.


On the Pakistani plate:
Row 1
(1) Badam Puri – flour, rice flour, ground almonds, milk, sugar, cardamom; fried in oil, a delicious wafer.
(2) Watermelon/Anarkali – not watermelon flavored that I could discern but similar in appearance; edible silver foil, green on the outside, red on the inside.
(3) Halwasan Pak – cracked wheat, edible gum (looks like little pebbles), ground “porridge”, milk, almonds, cashews, brown sugar, nutmeg, cardamom; very crunchy, almost sandy.

Row 2
(1) Gundar – dry fruit, gum arabic crystals, powdered ginger; strongly flavored, an acquired taste.
(2) Gajar Halwa – see above.
(3) Kaju Mohini – figs and nuts, tastes like it looks.

Row 3
(1) Adadiya Pak – urad dal (lentils), gram flour, nuts, ginger, fenugreek and other spices, roasted in ghee; texture like crunching on sandy pebbles, an acquired taste.
(2) Stuffed Peda – see above.
(3) Gundar Pak – syrupy gundar.

Row 4
(1) Ghari – the white “icing” had very little flavor, almost tasted like wax or oil; green pista inside.
(2) Dryfruit Halwa – made with raisins, truly delicious.
(3) Halwasan – made from cracked or broken wheat and soured milk; chewy, fruity.


And finally, more photos to get you hooked. As you might expect, special mithai are created for Diwali. One that is particularly delicious, unique and one of my all-time favorites is apple mithai (the two peach-colored pieces in the first photo), complete with a clove for a stem; this seasonal sweet tastes a lot like marzipan and has a very limited run through Diwali only; it’s a specialty of Rajbhog Sweets, 72-27 37th Avenue in Jackson Heights. The rest are always available.


So that’s my addicted-to-mithai story and I’m sticking to it (and possibly to the Karachi halwa as well). I urge you to go out there and track down these confections, especially for the holiday although most are available year-round. If they don’t light your diya, I don’t know what will. And if, after you’ve sampled them, an insatiable craving for mithai sneaks up on you when you least expect it…well, you know how you got hooked!

दिवाली मुबारक
Happy Diwali!



In 2019, Diwali begins on Sunday, October 27.
 
 

How I Got Into Cooking

I’m frequently asked how I got into cooking. Now, I suspect that what follows is something of an apocryphal tale: I certainly can’t vouch for its veracity since it took place, in theory at least, when I was five tender years of age and I have absolutely no recollection of the event. But this, according to the saga circulated by my beleaguered mother, was my initial foray into the culinary arts.

As she would tell the story to her cronies, one wintry Sunday morning – I’m using the word “morning” loosely since I’m told it was 5:00 – I awoke hungry. Realizing that my parents were still very much asleep and recalling their disagreeable response to being roused in the darkness, I decided to address the absence of a ready breakfast by taking measures into my own little hands.

I had watched my mother prepare our morning repast on many occasions. She would fill a large pot with water, pour in some stuff from a red and blue cardboard canister graced with a quaint rendering of an avuncular looking fellow sporting a black hat (the container would later be reincarnated as an annoying percussion instrument), and stir monotonously and apathetically with an oversized wooden spoon. Sure enough, some minutes later, a bowl of steaming, stick-to-your-ribs mush would appear on our war-torn kitchen table.

Seemed simple enough.

I managed to clamber up a chair to fetch the oatmeal and the spoon, but the pot proved too heavy to wrangle. So, demonstrating the improvisational skills that would later prove invaluable to this budding jazz pianist, I made straight for the bathroom. Leaning over the edge of the bathtub, I turned on the water – full blast – and proceeded to dump the entire contents of the box into the roiling cascade. Noisily wielding the spoon, I stirred with such vigor and reckless abandon that it awakened my mother who came charging into the bathroom to see what all the commotion was about.

What happened next? I wish I could tell you. By that juncture in my mother’s narrative, she and her captive audience had usually broken into paroxysms of laughter. (And I suspect the unpleasant denouement would best be left to the imagination anyway.)

But the reason I told you that story was so that I could tell you this one: I am willing to wager almost anything that even then, my foamy concoction would have tasted better than my mother’s most determined attempts at cooking. And that directly addresses the gist of the initial question – why did I get into cooking?

Simply put, childhood trauma. My mother’s cooking could best be described as child abuse. Recognizing her ineptness in the kitchen and having no desire to rectify the situation, she decided that Swanson’s TV Dinners™ and Morton’s Chicken Pot Pies® would serve as our quotidian fare. Oh, and the occasional bowl of canned mixed vegetables. Did you ever hear of Veg-All? I have a hazy (and most likely inaccurate) memory that there was a prototypical version that, for some unknown reason, had little wax paper disks between each of the vegetable types: beige corn, gray string beans, grayer peas…you get the idea. There may have been diced potatoes in there too. Or something that was sort of a lighter shade of gray than the rest. And mushier. After a while they eliminated the paper, probably having discovered that their customers were ingesting it, preferring it to the “vegetables”, I imagine. Or perhaps being unable to distinguish between them.

Any poison she could find at the grocery store was grist for our table. I’ll never forget the fateful day when she returned from the supermarket brandishing a box of Butter Buds, a sort of faded yellow, gritty, granular substance that looked exactly like something from my Gilbert chemistry set. (I had the F model – the one with the Bunsen burner. I learned how to make hydrogen sulfide gas, rotten egg smell that overwhelmingly stunk up the kitchen. It beat the stench of her cooking hands down, though. But I digress.) “We’ll use this instead of real butter,” she clucked, offering neither an explanation nor an apology. That was the day I learned what industrial waste tastes like. It’s a wonder I don’t glow in the dark after consuming all those chemicals.

So there you have it – the when and the why. And QED that in this case, revenge is a dish best served delicious!

 
 

Reverse Engineering Legend of Taste’s Smoked Pork with Garlic Leaf


Legend of Taste, located at 2002 Utopia Parkway in Whitestone, Queens, is fast becoming a legend in its own right. Arguably the most original Szechuan restaurant in New York City, finicky foodies have been flocking here to check out the hype (yes, it’s completely deserved) and enjoy the chef’s skillful spin on Szechuan classics.

As to my modest role in supporting this establishment (whose only drawback is its location: you need to drive there since it’s not near a subway line), I’ve brought several groups of food writers and photographers, restaurant reviewers, chefs, and Szechuan cuisine enthusiasts to sample as much of the “Legend Special” and “Chef’s Special” sections of the menu as we could and still fit through the door on the way out. You can see some of what we’ve sampled here.

It turns out that among the many amazing offerings we tasted (like the unimaginably delicious – may I say transcendent? – Szechuan Style Crispy Eggplant), the relatively simple Smoked Pork with Garlic Leaf never failed to garner tremendous approbation from the throng. As a matter of fact, a few folks asked if I had a recipe so they could try their hand at reproducing it. Although I discovered some similar dishes in my research, I couldn’t track down a proper recipe so I had no choice but to try to create one myself. I was fortunate that on one visit I had been able to carry out a bit for an A/B comparison while I was inventing my own take on it. (Sure, try and convince people that sacrificing a morsel of the dish for me to bring home and deconstruct would ultimately accrue to their benefit.)

What follows is my modest proposal for just such a recipe. (Actually, it’s more of an algorithm than a formal recipe, but you’ll get the idea.) The limited number of ingredients made the task seem less daunting. The real key is finding a version of smoked Chinese bacon that resonates for you. (No, I don’t have a favorite since I always buy a different one: it’s the best way to learn.) Now, I suspect that Legend of Taste smokes their own pork belly so you won’t be able to find a perfect match in Chinatown, but you can approximate it. In the market, you’re likely to find Chinese style bacon available in two forms, either Cryovac packaged or hanging by a string alongside other dried meats like lap cheong (Chinese sausage) and assorted types of poultry (see photos). Either one will work in this dish. The packaged versions differ from each other considerably – some are richer than others, some have added seasonings like cinnamon, soy sauce, wine, and there’s even a Szechuan style spicy má là version; it’s all a matter of taste. Note that these are not refrigerated in the market.

For the greens, head to the produce section. English names for this vegetable vary widely from “garlic leaf” to “green garlic” to “Chinese leeks”; in Szechuan province it’s known as suan miao, 蒜苗. You’re looking for a vegetable that has flat leaves and a purplish tinge to the outermost layer of the bulbs. The photo here (left) shows what you’re after. That shiny silver disk is a quarter placed there for the sake of size comparison; you can see that they’re much longer and thinner than garden variety American leeks. They’re more tender than regular leeks as well so they cook up much faster.

The only other significant ingredient that I could discern is dried salted black bean; you’ll find it packaged in plastic bags near the other dried items like lentils, starches, nuts, dried mushrooms, black and white fungus – things you’d cook with, not snack on.

Preparation: Steam the Chinese bacon over boiling water for 15 minutes; doing so will cook and soften it so that it can be worked with. Slice off a little of the fat and render it for use in the stir frying process later. As soon as it’s cool enough to handle, lay it on its side (or whatever technique works best for you) and carve thin slices (photo on the right). Don’t worry if your slices aren’t as thin and translucent as what you see here; do the best you can and it will be just fine.

The main difference between this and the pork in the dish from Legend of Taste is the sublime smokiness. (As a matter of fact, Legend of Taste’s outstanding Special Smoked Ribs and Tea Smoked Duck are so redolent of smoky goodness that, if you’re lucky and your timing is right, the aroma will seduce you as you enter the establishment.) Since I don’t have a smoker, I tried to come up with a process for enhancing my expeditious ersatz rendition. My first try involved adding a few tablespoons of liquid smoke to the steaming water; that helped a bit, but it needed more encouragement since the smokiness couldn’t really permeate the large hunks of bacon (although it most decidedly permeated my kitchen). A few tests later, I settled on a method of mixing a tiny amount of liquid smoke in a bowl with a little water, sugar, and smoked sea salt and briefly tossing the slices of pork all at once in the mixture, then steaming them again for a few minutes. Perfect? Of course not. And there are those among us who eschew liquid smoke at all costs; I can appreciate that. But if you don’t overdo it, my method will get you close. Incidentally, if you try this technique, I recommend that you not use a variety of Chinese bacon that has additional seasonings added.

As to the garlic leaf, remove the roots and wash it thoroughly. Cut off the bulb and quarter it so it will cook at the same rate as the leaves and stalk. You’ll get the best results working with the sturdier leaves just below the tips down through the stalk just above the bulb. The very ends can be wilted and in any event are too delicate for use in this dish; they get a little stringy and don’t hold up under stir-fry conditions. Save them for soup stock if you like. Or to use as ribbon on tiny Christmas presents. (Just wanted to see if you were paying attention.) Make one slice lengthwise through the stalk, then slice it and the firm leaves into 1½-inch pieces on the diagonal.

Rinse a small amount (perhaps a tablespoon or so) of the black beans and chop them coarsely.

The precise amounts of the components are up to you. Have a look at the photos and balance them as you wish.

Assembly: Heat a wok or a cast iron skillet until it gets impossibly hot. Add a little of the rendered pork fat – you won’t need much. Stir fry the sliced greens until almost tender (it won’t take long), and add the pork strips, black beans, a pinch of white pepper, a pinch of salt (depends upon how salty the bacon is), a pinch of sugar, and a big pinch of MSG. (Yes, really. You wanna make something of it?) Stir fry for a minute or two, just enough to introduce the ingredients to each other and until they develop a happy relationship. Serve with rice.

Remember that this is merely my take (bottom photo) on reverse engineering the dish so wonderfully crafted at Legend of Taste (top photo). If you have a recipe for it that you’d like to share, use the area below to send a comment. I’m eager to hear from you!

PS: I think it came out rather well!